Vidocu vs Clevera: turn one video into a full help-center-ready content pack
Clevera focuses on narrated tutorials + step-by-step docs. Vidocu goes further—subtitles, AI voiceover, help article, screenshots/annotations, editors, and multilingual support from a single recording.
Trusted by product teams, support teams, and creators
Clevera is built to transform raw screen recordings into narrated product videos and formatted help articles, with collaboration and live-updating embeds. Vidocu is designed around a broader outcome: recording once, then shipping a complete set of professional assets—subtitles, voiceover, a step-by-step article with screenshots/annotations, and built-in editors—so publishing and localization don’t become the slow part.
More outputs per recording: subtitles + voiceover + help article + screenshots/annotations
Stronger multilingual workflow: AI voiceover in 65+ languages and multi-language support across assets
Optimized for help centers and knowledge bases: structured, step-by-step documentation from the same video
Vidocu vs Clevera: Feature Comparison
See how Vidocu compares to Clevera across key features
| Feature | Vidocu | Clevera | Notes |
|---|---|---|---|
| Core workflow | One recording → subtitles + AI voiceover + step-by-step help article + screenshots/annotations, with built-in editors | One recording → narrated product video + step-by-step help article; AI cleans video and writes documentation | Both aim to reduce post-production; Vidocu emphasizes a full “content pack” from a single source. |
| Subtitle generation | Automatic subtitle generation as a first-class output | Not explicitly highlighted as a dedicated subtitle output in the provided site content | If subtitles are critical for accessibility and reuse, confirm Clevera’s subtitle export options during evaluation. |
| AI voiceover languages | AI voiceover in 65+ languages | Translate script and narration into 23 languages (site also references 24 in one section) | If you support many locales, Vidocu’s broader language coverage can reduce tooling sprawl. |
| Help article generation with screenshots | Help article generation with screenshots/annotations designed for help centers and knowledge bases | Detailed step-by-step article with screenshots and clean formatting, ready for help center | Both generate articles; Vidocu leans into annotated visuals as part of the content package. |
| Editing experience | Built-in editors for polishing subtitles, voiceover, and documentation in one workflow | Notion-like doc editor + video/script editing; AI rewrite; blur/mask; highlights/callouts; smart zooms | Clevera strongly emphasizes automated video polish (zooms, trimming). Vidocu emphasizes end-to-end packaging for publishing. |
| Embeds & updating | Designed for publishing to help centers/knowledge bases; update content without rebuilding from scratch | Live assets: edits re-render and embeds update automatically; MP4 exports are static | If auto-updating embeds are a must-have, Clevera’s “live asset” model is a clear differentiator. |
| Collaboration & access control | Built for teams producing support, training, and creator content with shared editing workflows | Real-time collaboration; roles/permissions (Admin/Editor/Viewer); SSO/SAML on roadmap | Clevera is explicit about roles and collaboration; verify Vidocu’s team controls for your org needs. |
| Security & data handling | Practical approach for publishing workflows; confirm retention and controls based on your compliance needs | AWS hosting; encryption at rest/in transit; audit logs on request; retention 90 days after closure; deletion on demand | Clevera provides detailed security statements publicly; always validate security posture for your environment. |
What Vidocu Does Differently
While Clevera focuses on video communication, Vidocu transforms videos into complete content ecosystems
A complete content pack from one video
Vidocu is built around the idea that recording is fast and everything after is slow. Instead of stopping at a narrated tutorial, Vidocu produces subtitles, voiceover, a step-by-step help article, and screenshots/annotations—so you can publish across formats without rework.
Multilingual at scale (65+ voiceover languages)
If your help center or onboarding needs to serve many regions, Vidocu’s 65+ AI voiceover languages and multi-language support reduce the time and cost of localization across video and documentation.
Help-center-first documentation output
Vidocu’s article generation is designed to become a ready-to-publish help article: structured steps, visuals, and annotations that match how customers search, skim, and troubleshoot.
Subtitles as a reusable asset
Vidocu treats subtitles as more than an accessibility checkbox—subtitles become reusable copy for snippets, knowledge base summaries, and multilingual variants without rewriting from scratch.
One workflow for creators and teams
Vidocu supports help centers, training, onboarding, and creators/YouTube workflows—so the same recording can power internal SOPs and external tutorials with consistent formatting and edits.
Best For
Vidocu is perfect for teams that need to turn videos into comprehensive content
Help centers & knowledge bases
Turn a single product walkthrough into a searchable, step-by-step article with visuals—plus a video with subtitles and voiceover for customers who prefer watching.
Feature Deep Dive
Explore how Vidocu's features work and why they matter
From recording to publishable documentation (without the rewrite loop)
Clevera and Vidocu both generate documentation from screen recordings. Vidocu’s focus is producing a complete, publish-ready package—so you’re not stitching together subtitles, screenshots, and written steps across separate tools.
- Step-by-step help article generation designed for help centers/knowledge bases
- Screenshots/annotations included to reduce back-and-forth and clarify steps
Multilingual production: where the real time savings show up
If you support multiple regions, translation becomes the bottleneck. Clevera highlights translation to 23 languages. Vidocu extends voiceover to 65+ languages, helping teams standardize localization across more markets from the same source recording.
- AI voiceover in 65+ languages for broader coverage
- Multi-language support across assets to keep video and docs aligned
Subtitles and voiceover as separate, controllable deliverables
Many teams need subtitles for accessibility, compliance, and repurposing. Vidocu generates subtitles automatically and pairs them with AI voiceover—so you can ship silent-friendly tutorials, narrated versions, and localized variants without re-recording.
- Automatic subtitle generation as an explicit output
- Voiceover + subtitles support better accessibility and reuse
Choosing based on your workflow: live embeds vs content packs
Clevera emphasizes “live assets” where edits re-render and embeds update automatically. Vidocu emphasizes the downstream outputs teams need (subtitles, voiceover, article, screenshots/annotations) to publish across channels. The right choice depends on whether your priority is live-embed updating or maximizing reusable deliverables per recording.
- Pick Clevera if auto-updating embedded videos/articles is your top requirement
- Pick Vidocu if you need the most complete set of publishable assets from each recording
How to Switch from Clevera to Vidocu
Switching to Vidocu is straightforward. Here's how to get started.
List your core outputs per tutorial
Document what you currently ship with Clevera (video, article) and what you still create manually (subtitles, translated voiceover, annotated screenshots, variants for different audiences). This clarifies where Vidocu will remove the most work.
Export or collect your existing source recordings
Gather the original screen recordings (or the best available version) for your highest-impact tutorials—onboarding, top support issues, and feature walkthroughs.
Recreate 3–5 flagship tutorials in Vidocu
Run a small batch through Vidocu to generate subtitles, AI voiceover, help articles, and screenshots/annotations. Use this set to validate quality, formatting, and time-to-publish.
Standardize templates for consistency
Decide on a consistent structure for your help articles (titles, prerequisites, steps, warnings) and how subtitles/voiceover should sound. This makes future tutorials faster and more uniform.
Roll out multilingual versions where it matters most
Start with your top locales and generate localized voiceovers (65+ languages) and corresponding documentation variants. Prioritize content tied to revenue or high ticket volume.
Publish and replace embeds/links gradually
Update your help center/knowledge base pages in phases: new content in Vidocu first, then migrate older articles and videos as they’re due for refresh.
Set an update cadence for product changes
Create a lightweight process for refreshing tutorials after UI changes—record once, regenerate the pack, and republish—so your help content stays accurate without long production cycles.
Frequently Asked Questions
Common questions about Vidocu vs Clevera
Based on Clevera’s site, it strongly emphasizes automated video polish (removing mistakes, smart zooms, highlights/callouts), collaboration controls, and “live assets” where edits re-render and embeds update automatically. If your priority is keeping embedded tutorials in sync without re-exporting, that’s a notable strength.
Vidocu is built to turn one recording into a broader set of professional outputs: subtitles, AI voiceover, a step-by-step help article, and screenshots/annotations—plus built-in editors and multi-language support. The goal is to eliminate the slow work after recording and reduce the number of tools needed to publish.
Vidocu supports AI voiceover in 65+ languages. Clevera states support for 23 languages (and references 24 in one section of its site). If language coverage is critical, validate the exact list for your target locales during a trial.
Yes. Vidocu is designed for help centers and knowledge bases by generating step-by-step help articles with screenshots/annotations from the same video used for subtitles and voiceover—so customers can choose to read or watch.
Vidocu can generate AI voiceover, so you can record naturally (or silently) and then produce a polished narrated version afterward. Clevera also positions itself around AI-generated narration from recordings.
Both target teams producing tutorials and documentation. Choose based on workflow: if you want auto-updating embeds and heavy emphasis on automated video edits (zooms/callouts/blur), Clevera may fit. If you want the most complete set of publishable assets per recording—subtitles, voiceover, article, and annotated visuals—Vidocu is optimized for that.
Clevera states it charges credits to create videos and offers a free start with no credit card required. Specific plan details aren’t included in the provided page excerpt, so you’ll want to confirm current tiers and credit costs on its pricing page.
Vidocu is a strong fit for product teams, support teams, training/onboarding teams, and creators who want to record once and publish everywhere—especially when multilingual output and help-center-ready documentation are part of the requirement.
Explore Vidocu Features
Learn more about how Vidocu can transform your video content
Video to Documentation
Turn videos into comprehensive documentation
Video to SOP
Create standard operating procedures from videos
Help Article Generator
Generate help-center ready articles automatically
AI Knowledge Base Generator
Build knowledge bases from video content
Video Translation
Translate videos to 65+ languages
Record once. Ship subtitles, voiceover, and documentation—fast.
If Clevera gets you to a narrated tutorial, Vidocu helps you finish the whole job: a complete, publish-ready content pack from one video.
Try Vidocu Free